President Donald Trump calls coronavirus fear the Dems' 'new hoax' as more cases are confirmed


At a rally in South Carolina Friday night, Trump accused his Democratic critics of "politicizing" the coronavirus outbreak and dismissed the criticism about his handling of the virus as “their new hoax” and insisted “we are totally prepared.”
Meanwhile, the House held a bipartisan briefing with health officials Friday morning, leaving Democrats questioning whether Trump has a handle on the response.
Democratic Rep. Adam Schiff, who led the impeachment fight, said Friday he has "profound concerns" about Trump's response to the coronavirus and cast doubt on whether the White House is telling the truth to the American public about the global outbreak.
"The president and vice president don’t inspire confidence," Schiff told Fox News as he left a coronavirus briefing at the Capitol Friday morning. "And because the president has made so many false statements about so many things, you can't really rely on the White House."
Schiff's comments come after Trump blasted Democrats in a tweetstorm for playing politics with the coronavirus threat.
"I have profound concerns about the management of this at the level of the White House," Schiff said, "but there are some good career people who we got the opportunity to talk to today.”
Trump was joined by Pence and top health officials, including Health and Human Services Secretary Alex Azar, Dr. Anthony Fauci, the director of the National Institute of Allergy and Infectious Diseases, Surgeon General Jerome Adams and CDC Director Robert Redfield.

Comments

  1. 美國報告第二例冠狀病毒死亡,紐約確診第一例

    週日在紐約報導了第一例新的冠狀病毒病例,而華盛頓州的官員證實了第二起美國因暴發而死亡。

    紐約州州長安德魯·庫莫說,這名紐約患者是一名30多歲的婦女,她在伊朗出國旅行時感染了這種病毒,目前正在她家中隔離。

    庫莫的聲明說:“患者有呼吸道症狀,但病情不嚴重,自到達紐約以來一直處於受控狀態。”
    紐約州衛生部說,病人感染了這種病毒,然後去了曼哈頓的一家醫院。
    庫莫說,州測試已於週六獲得批准,陽性測試得到了紐約奧爾巴尼沃茲沃思實驗室的證實。

    庫莫說:“沒有令人驚訝的事,這是預料之中的。” “正如我從一開始就說的那樣,這是時間的問題,而不是紐約是否會出現新的冠狀病毒陽性病例。”
    Cuomo補充說,沒有理由要“過度焦慮”。
    他說:“紐約的總體風險仍然很低。我們正在努力處理這種情況,並將在可能的情況下繼續提供信息。”
    紐約市衛生專員Oxiris Barbot表示,紐約的疾病偵探已經確定了患者的密切接觸。
    巴博特說:“面對新出現的疫情,我們需要將事實與恐懼分開,並防止污名和恐慌。”

    ReplyDelete
  2. 美国冠状病毒病例持续上升

    华盛顿金县的官员们证实,美国70岁时第二次死于男性冠状病毒,是一名患有潜在健康状况的男性患者。 根据金县公共卫生新闻稿,他在柯克兰的Evergreen Health住院,并于周六死亡。
    副总统迈克·彭斯(Mike Pence)周日对美国有线电视新闻网(CNN)的杰克·塔珀(Jake Tapper)表示,美国更多的死亡事件“可能”。
    他说:“我们可能会有更多的不幸消息。” “但是美国人应该知道,美国人的平均风险仍然很低。”
    纽约案件是周日报道的几起案件之一。 官员们报告了华盛顿州的两名新病人,使该州的病例总数达到了八例。

    西雅图和金县的公共卫生官员在新闻稿中说,两个六十多岁的人是该病毒的阳性阳性。这意味着在州或地方实验室进行的检测结果呈阳性,但尚未得到CDC的确认。
    官员们说,这两名患者都有潜在的健康状况。 新闻稿称,其中一名在伦顿的谷医疗中心住院,病情危重但稳定。 另一个在危急情况下在弗吉尼亚梅森医疗中心。
    但这只是华盛顿州的最新事态发展,官员们周六宣布了美国首例冠状病毒死亡,当局正在调查西雅图以外的一家护理机构。
    在全球确认的88,443例病例中,至少有3,041例死亡,其中2,912例在中国。 根据疾病控制和预防中心以及州和地方卫生部门的统计,美国至少有77例确诊的病毒病例。

    ReplyDelete
  3. 当局がワシントンの看護施設を調査

    CDCのディレクターであるロバート・レッドフィールド博士によると、ワシントン州で死亡した患者を含め、出所不明の人から人へと広がったと考えられるいくつかの事例があります。
    ワシントン州シアトル郡およびキング郡の保健担当官であるジェフリー・デュチン博士によると、患者は50歳代の健康状態に根差した男性でした。
    当局は、ワシントン州カークランドの看護施設であるライフケアセンターに関連する2つのケースを発表しました。これには、40歳の医療従事者と70代の女性が含まれます。 医療従事者は地元の病院で満足のいく状態にあり、70代の女性は深刻な状態で入院しています。

    しかし、施設の50人以上の住民とスタッフが症状を経験しており、コロナウイルスの検査を受けると、Duchinは記者団に土曜日に語った。
    「我々はこの状況をアウトブレイクとして調査中です」と彼は言った。
    「私たちはこのイベントを非常に真剣に受け止めています」と施設の事務局長からの声明の一部は述べています。 ライフケアセンターは家族、ボランティア、ベンダーからの訪問を許可しておらず、入場は当面の間保留にされている、と声明は述べた。
    しかし、影響を受けたのは居住者とスタッフだけではありませんでした。

    カークランド市の声明によると、ライフケアセンターに対応した少なくとも25人の消防士と2人の警官が「大量の警戒から」隔離された。 声明によると、消防士は自宅またはカークランド消防署で隔離されています。
    ワシントン湖工科大学の16人の看護学生と教員が先週遅くに同センターを訪れた後にウイルスにさらされたという懸念もあった、と同校は声明で述べた。 キャンパスは、月曜日と火曜日は閉鎖され、清掃および消毒されます。

    ReplyDelete
  4. 캘리포니아에서 5 건 더 확인 됨

    3 개 카운티의 보건부에 따르면, 캘리포니아 일요일에 총 5 개의 새로운 추정 추정 코로나 바이러스 사례가 확인되었습니다.
    두 지역의 공동 보도 자료에 따르면 알라 메다 카운티와 솔라노 카운티의 의료진은 두 명의 환자입니다. 이번 발표에 따르면 두 사람 모두 캘리포니아 바카 빌에있는 노스 베이 바카 밸리 병원의 직원들이다. 바카 빌은 새크라멘토에서 남서쪽으로 약 34 마일 떨어져 있습니다.
    두 환자는 현재 새크라멘토에있는 UC 데이비스 메디컬 센터에서 입원 한 지역 사회 획득 사례와 접촉했다. 환자는 현재 집에서 격리되어 있습니다.
    이 사례는 미국 질병 통제 예방 센터 (CDC)에서 확인 테스트를 진행 중이라고 밝혔다.
    카운티의 보건부에 따르면 산타 클라라 카운티에서 다른 세 건이 확인되었습니다. 이 카운티는 현재 카운티의 총 사례 수는 7 명이라고 밝혔다.
    산타 클라라의 사례 중 하나는 입원 한 만성 건강 문제가있는 여성이다. 관리들은이 사람이 어떻게 바이러스를 수축 시켰는지 말하지 않았다.
    다른 두 사례는 남편과 아내라고 발표했다. 둘 다 입원하고 남편은 만성 건강 상태가 있습니다. 두 사람은 최근 이집트로 여행했다고 밝혔다.
    로드 아일랜드 보건부는 일요일 아침에 주 최초의 추정 적 긍정적 사례를 발표했습니다. 환자는 40 대이며, 2 월 중순에 일요일을 기준으로 1,694 건이있는 이탈리아를 포함한 유럽을 여행했다.

    로드 아일랜드 환자는 공개되지 않은 병원에서 치료를 받고 있으며, 관리들은 개인과 직접 접촉 한 사람들에게 연락하고 있다고 미 보건부는 성명서에서 밝혔다. 환자는 주 내 여행이 제한되었으며 이탈리아에서 돌아온 이후로 일을하지 않았습니다.
    미국의 경우 다이아몬드 프린세스 유람선에 탑승 한 44 명, 중국에서 송환 된 3 명, 미국에서 30 명이 발견되었습니다.
    CDC에 따르면 미국에서 최소 15 건은 여행과 관련이 있고 12 건 이상이 개인 간 확산과 관련이 있습니다. 몇몇은 기원이 알려지지 않았다.
    그러나 뉴욕 대 의사들과 다른 전문가들은 미국이 공식적으로 확인 된 것보다 더 많은 사례를 가지고 있다고 말합니다. 테스트 지연과 감염된 사람이 증상을 나타 내기 전에 바이러스가 퍼질 수 있기 때문입니다.
    뉴욕 타임즈 (New York Times)는 일요일에 바이러스가 몇 주 동안 워싱턴 주에 있었으며 최대 1,500 명이 감염 될 수 있다고보고했습니다.

    ReplyDelete
  5. USA erweitert Reisebeschränkungen

    Der Vizepräsident sagte am Samstag, die Regierung erweitere die bestehenden Reisebeschränkungen für den Iran auf Ausländer, die den Iran in den letzten 14 Tagen besucht hatten.

    Die USA werden auch die Reisewarnungen für Italien und Südkorea auf Stufe 4 - die höchste Stufe - erhöhen und den Amerikanern raten, nicht in bestimmte Regionen in diesen Ländern zu reisen.
    Am Sonntag kündigte Präsident Trump über Twitter neue Überprüfungsverfahren für Personen an, die in die USA kommen, wenn sie aus "Hochrisikoländern" reisen.
    Katie Miller, eine Sprecherin von Vizepräsident Pence, erklärte CNN, was unter die in seinem Tweet erwähnten Screening-Maßnahmen Trump fällt:
    "Es gibt bereits ein Screening für diejenigen, die in die USA kommen, für diejenigen, die in den letzten 14 Tagen in China waren. Dies wird auf Italien und Südkorea ausgeweitet. Außerdem arbeiten wir derzeit an einem Exit-Screening aus Südkorea, Italien, USA. und andere europäische Nationen nach Bedarf ", sagte Miller.

    ReplyDelete
  6. Mises à jour du coronavirus en direct: la République tchèque, l'Écosse et l'Irlande confirment les premiers cas

    La République tchèque, l'Écosse et l'Irlande ont déclaré leurs premiers cas de coronavirus dimanche, alors que l'épidémie s'est propagée de la Chine à au moins 40 pays à travers le monde, affectant les marchés et perturbant les voyages. Une augmentation récente des cas en Italie, en Iran et en Corée du Sud a accru les inquiétudes quant à la capacité de contenir la propagation du virus.

    Aux États-Unis, les cas sont limités, bien que les Centers for Disease Control and Prevention aient déclaré que les Américains devraient se préparer à la propagation du coronavirus.

    ReplyDelete
  7. La seconda persona muore a Washington per coronavirus

    Una seconda persona è morta a Washington per COVID-19, la malattia del coronavirus, hanno detto domenica funzionari della sanità.

    L'uomo, che aveva 70 anni, aveva delle condizioni di salute alla base, dissero.

    L'annuncio è arrivato il giorno dopo che i funzionari hanno riferito che un uomo sulla cinquantina a Kirkland, a est di Seattle, è morto dopo aver contratto la malattia attraverso la diffusione della comunità, il termine usato quando non esiste una fonte nota di trasmissione.

    I funzionari hanno anche confermato tre nuovi casi, due donne di 80 e 90 anni e un uomo di 70 anni, in condizioni critiche.

    Gli ultimi casi hanno aumentato il numero di pazienti COVID-19 nella Contea di King a 10.

    ReplyDelete
  8. Primer caso de coronavirus reportado en el estado de Nueva York

    El estado de Nueva York informó el domingo su primer caso de COVID-19, la enfermedad causada por el coronavirus, diciendo que una mujer está en cuarentena en Manhattan después de contraer el virus durante un reciente viaje a Irán, dijeron las autoridades.

    En un comunicado, el gobernador de Nueva York, Andrew Cuomo, dijo que la mujer, que tiene poco más de 30 años, está aislada en su hogar con síntomas respiratorios que "no son graves". Agregó que ella ha estado en una "situación controlada" desde su llegada a Nueva York.

    El alcalde de Nueva York, Bill de Blasio, dijo más tarde que la mujer está aislada en Manhattan.

    Los resultados de sus pruebas fueron confirmados por un laboratorio público en Albany, dijo Cuomo.

    "No hay razón para una ansiedad indebida: el riesgo general sigue siendo bajo en Nueva York", dijo. "Estamos gestionando diligentemente esta situación y continuaremos brindando información a medida que esté disponible".

    ReplyDelete
  9. Еще три человека с диагнозом коронавирус в Северной Калифорнии

    В воскресенье представители здравоохранения сообщили, что еще у трех человек был диагностирован новый коронавирус в Северной Калифорнии, в результате чего число подтвержденных случаев в округе Санта-Клара увеличилось до семи.

    Не сразу было понятно, как один из пациентов заразился вирусом. Окружное управление здравоохранения описало человека как взрослую женщину с хроническим состоянием здоровья.

    Пара с хроническими заболеваниями, которые недавно ездили в Египет, также дали положительный результат на вирус и в настоящее время госпитализированы.

    В пятницу министерство здравоохранения округа объявило о возможном «распространении среди населения» - пациент не ездил в Китай и не общался с другими людьми, у которых есть вирус.

    Округ Санта-Клара находится примерно в 50 милях к юго-востоку от Сан-Франциско.

    ReplyDelete
  10. Kaks uut koronaviiruse juhtumit California tervishoiutöötajates

    Kaks Põhja-California tervishoiutöötajat on koronaviiruse suhtes positiivsed: üks Alameda ja Solano maakondades.

    Mõlemal isikul oli kokkupuude naisega, kelle test oli positiivne kolmapäeval ja kes on praegu haiglas UC Davise meditsiinikeskuses. See naine oli esimene teadaolev kogukonna leviku juhtum USA-s.

    Kaks tervishoiutöötajat on pärit NorthBay VacaValley haiglast. Mõlemad on kodus isolatsioonis.

    Need kaks juhtumit on eeldatavad positiivsed, mis tähendab, et nad ootavad haiguste tõrje ja ennetamise keskustes kinnitavaid katseid.

    ReplyDelete
  11. Hindi alam ng high school student sa Washington na siya ay nasubok para sa coronavirus

    Ang mag-aaral sa high school ng Washington na may coronavirus ay hindi alam na siya ay nasubok para sa sakit, sinabi ni Snohomish Health District sa isang press release noong Sabado.

    Ang mag-aaral ay nagsimulang magkasakit sa Lunes, at sa kalaunan nagpunta sa isang klinika at kumuha ng isang pagsubok sa trangkaso, na bumalik sa negatibo.

    Hindi alam sa kanya at sa kanyang pamilya, isang sample mula sa klinika ang ipinasa sa Seattle Children's, na, bilang bahagi ng isang patuloy na pag-aaral, sinubukan ito para sa isang bilang ng mga pathogen, kabilang ang coronavirus.

    Ang mag-aaral ay nanatili sa bahay mula sa paaralan hanggang sa siya ay walang lagnat sa loob ng 48 oras. Bumalik siya sa campus na “halos 5 minuto” noong Biyernes nang makatanggap siya ng isang tawag na umuwi kaagad. Ang kanyang pamilya ay "ginawa ang lahat ng tamang mga bagay," ang pahayag ng pahayag.

    ReplyDelete
  12. Tsjechje befêstiget earste trije gefallen fan coronavirus

    De Tsjechyske Republyk hat syn earste trije gefallen fan coronavirus befêstige, mei alle pasjinten dy't út Noard-Italië binne reizge, sei sûnensminister Adam Vojtech op snein.

    Amtners fan 'e sûnens seine dat de pasjinten - twa Tsjechen en in Amerikaanske studint dy't studearre yn Milaan - ljochte symptomen hawwe. Twa wiene yn Praach en de tredde yn 'e stêd Usti nad Labem, 56 mil benoarden de haadstêd.

    Vojtech warskôge tsjin ûnnedige reizen nei regio's yn Noard-Italië dy't it heegste oantal gefallen yn Jeropa sjoen hawwe.

    "Wy freegje elkenien tige serieus te beskôgjen om net nei dizze (troffen) regio's te reizgjen foar fakânsje of ski-reizen, útsein as it nedich is, om't it gefaar bestiet," fertelde Vojtech op in televyzje-nijsbriefing.

    De Tsjechyske Republyk is de earste fan har sintrale Jeropeeske buorlju om gefallen fan coronavirus te melden.

    ReplyDelete
  13. Tha Alba ag aithris air a ’chiad chùis de coronavirus

    Dh ’innis Alba a’ chiad chùis aca de coronavirus air Didòmhnaich às deidh do neach-còmhnaidh ann an sgìre Taobh Tatha na dùthcha deagh dhearbhadh, thuirt oifigearan.

    Ann an aithris, thuirt riaghaltas na h-Alba gun do shiubhail an t-euslainteach gu Eadailt a Tuath o chionn ghoirid, sgìre a chaidh a bhualadh gu cruaidh leis a ’bhìoras. Tha an dùthaich air aithris air còrr air 1,100 cùis dearbhte agus 29 bàs.

    Bha an neach-còmhnaidh Albannach iomallach agus thòisich e a ’faighinn làimhseachadh fhad‘ s a bha luchd-sgrùdaidh ag obair gus na ceanglaichean aca a lorg, thuirt an aithris. Cha robh fiosrachadh a bharrachd mu staid an euslaintich ri fhaighinn sa bhad.

    Chaidh toradh deuchainn Didòmhnaich a chuir gu deuchainn-lann slàinte poblach ann an Sasainn airson dearbhadh a bharrachd.

    ReplyDelete
  14. Os demócratas, os funcionarios de Trump enfrontan a resposta ao coronavirus

    Os altos funcionarios e demócratas da Casa Branca ofreceron comentarios conflitivos o domingo sobre a resposta da administración ao coronavirus.

    O vicepresidente Mike Pence defendeu o domingo o manexo da administración do brote e acusou aos demócratas de politizar o brote. Mentres tanto, o senador Bernie Sanders, I-Vt., Culpou a Trump por reunir seguidores en Carolina do Sur xa que a súa administración se enfronta á crise de coronavirus.

    "Como patético é que no medio dunha crise internacional de asistencia sanitaria, obtiveches un presidente en Carolina do Sur que trataba de roubarlle unha atención aos medios aos demócratas", dixo Sanders.

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

NBC Washington Correspondent Yamiche Alcindor and former U.S. Attorney Barbara McQuade join Andrea Mitchell to discuss key challenges facing the January 6 Committee ahead of their primetime hearings this week: getting a "distracted nation" to pay attention and understand what's at stake. “I think the biggest challenge for lawmakers here, as they talk about these sort of huge ideas of American democracy and sort of the experiment that we're all living in, benefiting from, possibly being brought to his knees, is whether or not they can make people care,” says Alcindor. “The American public has been groomed to expect high value quick entertainment,” says McQuade. "I think putting together a polished show can be very important."

Cuomo, Lemon discuss Trump's comments on race

Alan Dershowitz and Matt Bevin discuss the Covington Catholic High School student's $250 million lawsuit